Спецпроекты: 100 мест в Израиле Рецепты Замечательных Людей Израиль: глазами блоггеров Проблемы диабета

Русская фонетическая клавиатура

Фейсбук комментарий к публикации

Давным давно, Павел Городянский дефакто стал отцом русской фонетической раскладки клавиатуры, заменив стандартную "ЙЦУКЕН" на "ЯЖЕРТЫ" и "ЯВЕРТЫ". С тех пор тысячи пользователей пишут на кирилице без клавиатуры с напечатанными русскими символами. Проблема состоит в том, что, судя по всему, Павел устал от этого неблагодарного (в смысле денег) проекта и забыл о нём. Последняя версия его раскладки подходит для только для некоторых версий Windows XP и 2003, но никак не для Windows Vista. Я решил помочь ему и "подогнал" обе раскладки для работы под новой ОС. Эта версия будет работать на системах, где установлена от Windows 2000 по Windows Vista, включая версии 32 и 64 бит. Кроме того, она подходит для работы под Windows Mobile. Пользуйтесь на здоровье и забудьте вы уже этот транслит.

Фонетическая раскладка ЯЖЕРТЫ
Фонетическая раскладка ЯВЕРТЫ (где буквы Ж[W] и В[V] наоборот)

Для увеличения нажми на меня!

После установки у вас появятся две новые раскладки Russian (Phonetic V) и Russian (Phonetic ZH) , в зависимости от пакета, который вы установили.

c83b28db550acd0b5c6dd4e39ce20dcc_raskl1.jpg

Помните, для набора букв ю,ъ,ё,ь,ш,щ,э нужно нажать клавиши Ctrl-Alt-(Shift для верхнего регистра). Кроме того важно знать, что это не программы, а стандартные клавиатурные раскладки для Windows.

Для увеличения нажми на меня!

Комментарии

где сылка на скачивание?

Let 5 polzovalsya vashim tvoreniem. Ogromnoe spasibo.

Voznikla problema seichas na windows 7 x86_64 standartno skopiroval fajlo kuda nado, zapustil .reg russkij propal safsem.

Pomogite, ne mogu na russkom pisat'

все, разобрался. Еще раз спасибо! Теперь уже на РУССКОМ фонетическом!

А где софтина, которая могла менять положение буквы на клаве ?

:)

Это про меня выше было в начале 1-го сообщения
где имя/ссылка "Павел Городянский" -

правда, ссылка та "мёртвая" (Compuserve закрыл все сайты всех подписчиков), мой сайт теперь на WinRus.com

Хочу уточнить - не я автор Фонетической раскладки, я себе её установил в 1997 году (подправив для себя) с сайта моего приятеля Вадима Маслова - его сайт "СовИнформБюро" был одним из первых в Рунете и очень известным.
Просто он не стал это направление развивать - инструкция так и осталась только по-английски и только для тех времен версий Windows - до NT 4.0 и всё, не обновлял больше.

Дедушка Ё писал:
"Проблема состоит в том, что, судя по всему, Павел устал от этого неблагодарного (в смысле денег) проекта и забыл о нём."

На самом деле я свой сайт WinRus.com постоянно поддерживаю, не бросал.
Например, добавил файлы для 64 бит версий Windows в плане Фонетической раскладки для системной клавиатуры...

Ещё пример: намучившись как-то в отпуске с "перекодировщиками сочетаний транслита" -
и оказывается, многим там НЕудобно -
ну непривычно очень, дома же я НЕ использую такие средства, а пишу обычным образом - с системной клавиатурой (с Фонетической раскладкой) сразу там, где надо,
я сделал новый раздел на сайте - для ситуации "вне дома" -

************************* Виртуальная Клавиатура

Так что теперь 'покрыты' обе ситуации - "свой компьютер" и "чужой компьютер".

******************************************

Фонетическая раскладка для всех версий Windows (и ссылки на тоже самое для Linux и Макинтош) обсуждается на моём сайте в разделе

"Ввод кириллицы: Стандартный и Фонетический"

а часто нужная прямая ссылка в середину той страницы, где именно про Фонетическую, имеет вот такой короткий вариант ссылку:

******* Phon.WinRus.com

:-)

Привет!


Огромное спасибо, Дедушка Ё, за разработку файлов Фонетической раскладки для Vista/Mobile!
Можно, я в инструкции на эту тему дам ссылку сюда?


Кстати, там у Вас лишняя строка -

"Помните, для набора букв ю,ъ,ё,ь,ш,щ,э нужно нажать клавиши Ctrl-Alt-(Shift для верхнего регистра)."


Ведь на первом рисунке Вашем видно, что это не так, НЕ надо Ctrl-Alt -
юЮ - кнопка левая верхняя, шШщЩ - на []; ё, ъ, Ё, Ъ - где показано.
Вот та же картинка, но почетче:


(раньше ё, ъ, Ё, Ъ - и только они - были (и сейчас можно) на Ctrl-Alt-... но чтобы одинаково было с Виртуальной Клавиатурой,
я эти 4 буквы перенес на "без Ctrl-Alt", а просто Shift-...)


Раз про мой сайт было в 1-м сообщении, то решил написать, плюс отвечу на все спорные вопросы (в конце сообщения), поднятые выше -
так как "кириллица вне СНГ" - это моё хобби в Интернете и я постоянно этими вопросами интересуюсь, собираю информацию по 30+ русскоязычным форумам в СНГ, Корее, Китае, Австралии, Новой Зеландии, США, Канаде, Англии, Ирландии, Франции, Германии, Швеции, Швейцарии, Израиле, Испании, Италии, Греции и даже на Мальте. :)


************


Дедушка Ё писал:
"Давным давно, Павел Городянский дефакто стал отцом русской фонетической раскладки клавиатуры, заменив стандартную "ЙЦУКЕН" на "ЯЖЕРТЫ" и "ЯВЕРТЫ". С тех пор тысячи пользователей пишут на кириллице без клавиатуры с напечатанными русскими символами."


Нет, я не был первым в этом - я себе установил такую Фонетическую (подправив для себя) с сайта моего приятеля Вадима Маслова -
его сайт "СовИнформБюро" был одним из первых в Рунете и очень известным.
Просто он не стал это направление развивать - инструкция так и осталась только по-английски и только для тех времен версий Windows - до NT 4.0 и всё, а я стал развивать, например, сделал у себя
главку о том, как изменить по желанию Фонетическую раскладку, например, если хочется 'ш' на 'w' или 'ч' на цифру '4'.


Где я был первым, так это в том, что придумал как писАть по-русски в браузере тогдашнем (самом и почте с Newsgroups) - Netscape версии 1 :), а потом был первым, кто придумал, как это делать для версий 2 и 3...


Дедушка Ё писал:
"Проблема состоит в том, что, судя по всему, Павел устал от
этого неблагодарного (в смысле денег) проекта и забыл о нём.


Нет, не забыл, как раз наоборот, вот только несколько новых вещей
(да, для Vista нет у меня, так как и самой пока не видел):


  • здесь писали про XP 64bit (что здешние файлы, сделанные для Vista, не работают под XP 64bit).
    А у меня в инструкции по Фонетической раскладке (http://Phon.RusWin.net) как раз недавно появились (проверенные)
    *********** файлы для XP 64bit


  • появились там же ссылки на инструкции других по Фонетической для Linux и Макинтоша


  • Как раз "в смысле денег" только наоборот :) - так как постоянно сайтом занимаюсь и много людей ходят/ссылаются, то решил потратить деньги и плачу теперь за домен, чтобы кроме
    основного длинного адреса - http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/
    был и короткий:
    *************** http://RusWin.net


    Чтобы и мне легче было в форумах ссылки давать, например, на инструкцию по Фонетической раскладке
    (которая - внутри раздела "Ввод кириллицы: стандартный и фонетический" моего сайта)
    давать как http://Phon.RusWin.net, а не
    http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/kbd_r.htm#phon



***

Но самое значительное новшество это средство для ситуации "чужой компьютер" - мучился в отпуске
с "перекодировщиками транслита" и вернувшись, подумал, зачем же, по какой странной логике, стоит
вне дома вводить НЕ ТАК, как дома?


И сделал - посмотрев на штук 20 существующих - свою Виртуальную Клавиатуру и теперь и я сам и другие, кто дома
с Фонетической раскладкой пишут, можем зайти в отпуске в Интернет-кафе в Лондоне, например, сесть и СРАЗУ начать писать
привычно, как дома, это очень удобно:


  • Чтобы не только под Windows можно было, то работает и под Оперой и под Мозиллой/Firefox


  • каждый выбирает именно ту, знакомую на 100% раскладку, с которой ДОМА работает - одну из двух Стандартных (их же две)
    или одну из 11-ти наиболее популярных Фонетических


  • ввод - обычный "домашний", 100% имитируется системный клавиатурный ввод (хотя мышкой тоже можно, но
    в форумах много писали, что тюкать букву-за-буквой мучительно долго и жутко неудобно)


  • переключение между русским и нерусским вводом с клавиатуры - по нажатию клавиши на клавиатуре, а не мышкой (как у
    некоторых Клавиатур, что очень мешает при вводе смешанного текста)


Специально вызывал критические обсуждения на форумах, и критику учитывал, например, из Израиля девушка высказалась, что плохо то, что Клавиатура работает в самом удобном режиме ввода с обычной клавиатуры только если системная клавиатура у человека -
в режиме "EN-английский, США", а у неё обычно "IL" внизу справа. То же самое написали 'наши' из Испании -
в некоторых Интернет-кафе система может быть в режиме "ES" и всё тут.
Добавил такую фунциональность - теперь и Стандартные раскладки и Фонетические есть и для случаев,
когда клавиатура в режиме иврита; испанского; итальянского; немецкого; британского английского; шведского.


Так что сайт постоянно разивается, включая инструкцию по Фонетической - например, как выше писал, чтобы было одинаково на Виртуальной, "как дома", убрал Ctrl-Alt- назначения


Плюс ещё денег потратил на хобби :) - Виртуальная Клавиатура ведь - для ситуации типа Интернет-кафе в Лондоне,
и надо ОЧЕНЬ легкий адрес для неё иметь, а сделанный мной на основе того купленного домена
http://Klava.RusWin.net не всем легко запоминался.


Поэтому (а что, все тратят деньги на хобби, покупают же модели кораблей, кто хобби имеет их собирать) купил ещё 2 домена, специально для Клавиатуры:


******** http://porusski.net и для тех, кто в спешке опечатку может допустить -
********* http://poruski.net (с одной 's')
:)


Так что сайт развивается и поддерживается...

**************************************


Ответы на вопросы и комментарии того, что здесь писали:

1)

6apcuk: "Мой выбор - Буква ZU, я поначалу так привык к транслиту,
что фонетическая клава не решила мою проблему с написанием букв SH - Ш, YU - Ю, YA - Я и
тд..., к тому же не всегда можно проинсталлировать что-то на чужом компе,
а зю работает без инсталла: скачал или принес на флешке и работай."


Это часто пишут и дело здесь такое:


  • если человек УЖЕ привык к некой программе, то конечно же, НЕ стоит его уговаривать перейти на Фонетическую
    "никакой программы, работает системная клавиатура, в режиме 1:1 - ОДНА клавиша:одна русская буква"
    Хотя на самом деле таких букв - всего 6-7 из 33-х!!!
    См. http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/kbd_r.htm#33

И про чужой компьютер тоже не очень-то аргумент - в отпуске/командировке в Интернет-кафе
или бизнес-центр отеля НЕЛЬЗЯ приносить/сгужать свои программы (.exe) и их выполнять - кто ж даст
про современных эпидемиях вирусов и хакерства!
А вот зайти на сайт Виртуальной Клавиатуры
http://porusski.net
всегда можно и выбрав там Фонетическую раскладку, писать "как дома"


Но дело даже не в этом:

  • А вот если человек ещё только ищет средство для ввода в режиме А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,Г-G,К-К,О-О,...
    то ему НЕ стоит советовать программу типа Буквы Зю:
    ведь НЕТ ничего удобнее, проще, быстрее, логичнее, беспроблемнее, чем ОБЫЧНЫЙ системный
    ввод (каким люди вводят английские, испанские,... тексты) -
    ЛЮБОЕ стороннее средство (программа/сайт/плагин) ЗАВЕДОМО хуже!


    И раз системная клавиатура может быть настроена на такой режим (Фонетический) да плюс расположение
    букв в Фонетической раскладке тоже можно изменить по желанию, то зачем же какую-то программу
    использовать??? Тем более, что с нею путевые заметки в Журнал/Блог не запишешь, путешествуя по миру.

    ***************************
    2)
    мышшш: "Тут сплошное смешение языков. Часть букв читается по-латыни, часть по -английски. Каждый привык к названиям букв в языке, который учил. Я учил немецкий, и для
    меня G-Ге. Для вас-Джи. Вот и найди тут фонетику..."


    Это верно и про это часто спрашивают, например, на форумах 'наших' в Германии.
    Но это НЕ проблема - файлик Фонетической раскладки системной клавиатуры легко модифицируется,
    и можно по желанию 'назначить' русскую букву хоть на клавишу с немецкой 'a-умляут'.


    Главка о модификации есть в инструкции по Фонетической раскладке на
    http://Phon.RusWin.net


    Правда, пока программы модификации не работают ни под XP64-bit ни под Vista (ни Микрософтвоская
    ни югославская), но югославы уже ответили мне, что сделают - когда я им написал, каким
    образом человек сделал Фонетическую для XP64-bit


    Может, Дедушка Ё напишет им, как он для Висты делал, чтобы они могли сделать так, чтобы их KLM
    и такое умел? Их e-mail есть на сайте программы KLM, про которую я и пишу в инструкции по Фонетической,
    в главке
    "Как модифицировать мой вариант Фонетической раскладки".


    А?


    ***************************


    (3)
    ledan (про Стандартную русскую раскладку:

    "Пишу много лет вслепую,практически не ошибаюсь...Разве это трудно запомнить- где и какая русская буква на англ. клавиатуре?"


    Да - знаю по форумам - что очень многим таки трудно (хотя много и таких, как Вы, кто заучил):


    • в России НЕ большинстов тех, кто учится со Стандартной раскладкой "вслепую" вводить (я вот никогда не умел) - там же всегда есть красненькие русские
      буковки нарисованные. Кроме того, многие до отъезда воонще не имели дела с компьютерами, то есть, никогда
      Стандартную раскладку не знали
    • а в других странах, чтобы пользоваться Стандартной раскладкой, человек ОБЯЗАН научиться именно "вслепую" вводить -
      ведь очень многие из нас часто с работы в Интернет ходят, а на работе ни наклейки не наклеишь, ни
      маркером не надпишешь!
    • Но по приезде в новую страну с семьёй (новый язык, дети/школа, новая работа,...) задача
      "найти время и выучить НАИЗУСТЬ Стандартную русскую раскладку" по приоритетности где-то на 1001 месте :)
    • А вот на английском или языке страны пребывания наоборот МНОГО пишем, то есть расположение латинских букв очень хорошо знаем.
      И поэтому многих ОЧЕНЬ удобна Фонетическая раскладка - тогда на обоих языках "одинаковые" буквы одинаково вводятся!
      На форумах 'наших' в разных странах полно сообщений типа
      "По испански пишу быстро и привычно, хорошо знаю, где какая латинская на клавиатуре. А вот по-русски со Стандартной
      раскладкой - мучительно, подолгу ища каждую букву :( Нельзя ли так настроить клавиатуру, чтобы одинаково
      вводить на обоих языках? То есть, 'А' того и другого - нажатием на клавишу, где латинская 'A' (при 'ES' и 'RU'
      соответсвенно), 'О' - нажатием на клавишу, где латинская 'O',..?"


      Человеку тут же отвечают, что есть такая вещь, называется Фонетической раскладкой - и человке жарко благодарит за спасение :)
      Если интересно подробнее про 'житейские обстоятельства' препятствующие "запоминанию" см. мою страничку
      "Почему многие НЕ знают Стандартной раскладки и почему им УЖЕ нет смысла её запоминать/учить"



    Так же выше было про покупку клавиатуры с русскими буквами - уже ответил я: МНОГИЕ из нас в основном
    ходят в Интернет С РАБОТЫ (именно там ведь мы долгие часы проводим), а туда такую клавиатуру не принесешь.


    Или писали про некую маленькую клавиатуру:

    "Можно на флэшке с собой принести куда угодно. А лучше наклеить бумажки трехязычные."


    Нет, на работу НЕ "принесешь с собой" (начальника-американца удивлять?).
    И "бумажки" не годятся на работе.


    Так же выше было про эргономичность той, Стандартной раскладки -
    "лучше продумана с точки зрения структуры русских слов, связок букв"

    Но это на самом деле заблуждение:
    это важно было в России, когда МНОГО русских текстов вводили, например, рефераты в институте
    или техническую документацию на работе.
    Мы же, наоборот МАЛО пишем по-русски - ну, e-mail, ну в Блог, ну в форум, а зато по-английски я пишу
    ОЧЕНЬ много - на работе. Так что мне не важны эргономические параметры Стандартной, зато важно то, что
    при Фонетической я на одни и те же клавиши нажимаю для похожих букв и при вводе английского и при вводе русского -
    а их ведь подавляющее большинство - 26 из 33-х русских имеют английские 'аналоги'!


    *********************************


    Всё вышесказанное опять же, НЕ мои собственные мысли, а информация, собранная за много лет по
    множеству русскоязычных форумов и Newsgroups в разных странах мира

    :)

  • Спасибо, что посетили нас и добавили в этот пост то, чего здесь не хватало. Несколько ответов (если что пропустил - скажите)
    1) До установки этой раскладки можно не устанавливать русскую стандартную раскладку. Обе эти встают как дополнительный подъязык
    2) Для того, чтобы раскладка заработала под Висту нужна новая версия msklc - а её пока нет в свободном доступе, но, судя по всему, скоро будет.
    3) Спасибо ещё раз :)

    Ага, понятно - меня в свое время пригласили быть Бета-тестером для MSKLC (и прислушались к моему совету сделать как в KLM - чтобы можно было мышкой 'бросать' буквы на клавиши - до этого у них было "только для специалистов" - надо было вручную _коды_ букв вводить при назначении), поэтому когда 64-bit машины появились, я спросил (в microsoft.public.win32.programmer.international) М.Каплана, руководителя проекта, когда будет новый MSKLC - он тоже сказал, что "ждите, будет" :-)
    Я с ним до этого встречался на конференциях по Unicode здесь, в Сан Хозе, видел, что за человек, так что уверен, что таки будет скоро новая версия MS KLC :)

    Югославам - разработчикам KLM ( http://www.klm32.com/index.html ) я тоже написал (о том спец. подходе, который дал возможность сделать Фонетическую для XP64-bit -
    http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/kbd_r.htm#vers - они тоже обещали новую версию...

    ****************

    Пара вопросов про Висту и Ваши раскладки:

    1) Vista бывает 32-бит и 64-бит - Ваши под обеими работат одинаково (тот же DLL)?

    2) То, что у меня с октября прошлого года предлагается для XP64-bit сделано так:
    - разные файлы для новых 64-bit приложений (DLL - в System32) и для 'старых' 32-битных, что люди могут использовать на этой 64-бит машине (DLL - в SYSWOW64):
    http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/kbd64_y.zip

    А как Ваши, если например под Vista 64bit есть такие 'старые' 32-битные программы?

    **

    Ответы:
    1) По идее, да. Но я не проверял. В Висте полностью переделана работа с локалями и КМ работает 32-бита в любом случае.
    2) см 1 :)

    Ухты, так это твоя туфля (ц)?:)))))Пользуюсь, спасибо, даже не думала что пригодится:)

    Нельзя всем дать все. Потому что всех много, а всего мало.
    b98ab6c9f0847e74999bc6d19fb0011b_dog18[1].gif

    забыл добавить: основным критерием при выборе Зю было избавление от копипаста и прыгания туда-сюда по окошкам + полная настройка под себя. а да, ещё Зю пашет под вистой.

    Естественно, это же и при Фонетической - нет копипаста и прыганья по окошкам. И полная настройка 'под себя', как я и написал. И теперь и под Вистой работает :)

    Но в отличие от Зю нет программных ошибок (а там автор сам пишет о них) да и вообще - ну какой разговор, если системная клавиатура позволяет то же самое делать?
    Для человека, выбирающего подобное средство всё же НАМНОГО логичнее использовать родные штатные клавиатурные средства с Фонетическим режимом, чем некую стороннюю _программу_ - простая логика...

    Вернулись к тому с чего начинали: перед установкой фонетической раскладки необходимо установить стандартную Микрософтовскую (которая "RU" на панели задач).
    После этого можно будет заменить её на фонетическую

    повторюсь, что не всегда у пользовотеля есть права на установку, а даже если есть, то при установке (тот же ХР) попросит диск с инсталлом винды, для добавки русского. из опыта могу сказать, что винда (2к/ХР) обычно так и делает, если при инсталле были установлены по дефолту только En/He. Зю можно привязать к тому же ивриту. Ваша фонетическая не польностью настраиваема под себя: для буквы Ш невозможно сделать сочетание S+H, для меня например это было важно.
    Для конечного пользователя (см. ламера) проще использование прогрммы, чем копание в настройках винды.

    Ну и да, минус есть тот самый баг при привязке к нерусской раскладке. Да только проблема не в зю, а в прогах (аська например) некорректно работающих с юникодом. Вторая проблема в том что автор похерил все сорсы проги, а бэкап как обычно не сделал. А писать заново ему влом.

    Так что лично для меня минусы фонетической кл. неприемлимы, в отличие от Зю.

    У программы (любой, в том числе Зю) много минусов по сравнению с обычным системным вводом (они ниже перечислены), а плюс только один, для довольно редкой ситуации, когда Зю может быть полезна:

    а) Если компьютер - свой дома, то человеку, только ищущему средство ввода в режиме А-А,О-О,... совершенно нет смысла никакую программу использовать - слишком много минусов (они ниже)

    б) Если компьютер совсем чужой типа Интернет-кафе в Чикаго, то НЕЛЬЗЯ использовать никакую [u]программу[/u]

    в) и только в одной ситуации Зю может быть полезна:
    человек - на работе И не смог получить (хотя обычно стоит только попросить) Права Администратора именно на стоящий на столе компьютер -
    то есть, нельзя _системные_ средства ввода использовать.
    Да, полезна, кто же спорит? Но именно в такой ситуации, когда выхода нет. Приходится мириться с тем, что ошибки и что не в каждом приложении работает...

    Например в этой ситуации "на работе без Прав" нельзя систему на русский перевести ("язык для не-Unicode программ") и вот у меня на английской XP на работе:
    - Зю дает одни ???? в ОЧЕНЬ популярном (и для HTML и для текстов) редакторе UltraEdit, потому что он не юникодовый у меня

    - когда её вызываешь, то вот что видишь на экране:

    (и как понять, как она работает?)

    То есть, в ЭТОЙ ситуации, "на безрыбье"... А спорим с тем, что любители Зю
    НЕ описывают честно тот именно случай (в), когда она полезна, а пишут, что "это самое удобное" - и человек, ищущий такое средство, может подумать, что и ДОМА стОит Зю использовать - а это НЕлепо, дома-то -

    ну НЕТ ничего логичнее, УДОБНЕЕ, проще, БЕСпроблемнее, чем едиственно _нормальный_ и _обычный_ метод ввода - используемый и для русского и для английского и для испанского -
    с СИСТЕМНОЙ клавиатурой - любые 3rd party tools ВСЕГДА хуже -
    хотя бы потому, что системный ввод во ВСЕХ приложениях работает.

    Ответы и список МИНУСОВ программы Зю:

    1)
    "при установке (тот же ХР) попросит диск с инсталлом винды, для добавки русского"

    Нет, XP не просит!
    А про более ранние зачем говорить? Вы же не говорите, что Зю не работает под 95/98/ME (а они ещё у многих дома стоят)

    2) Не забывайте, что кроме программных ошибок НЕТ гарантии, что Зю будет работать в любом и каждом приложении, в то время как системная клавиатура - гарантировано будет.

    Уже писали (могу найти), что вот у человека в некой программе Зю _не_ работает .

    3) Нет, Фонетическая как раз _полностью_ настраиваема 'под себя', Ваш пример с 'sh' не годится:

    - Вы же не пишете о том факте, что Зю не работает под Windows 95/98/ME? Потому что "устарело", верно?

    - точно так же в 21-м веке _устарело_ НЕэкономное обозначение одной русской двумя-тремя-четырьмя латинскими - это делалось не от хорошей жизни в прошлом веке, а от отсутствия выхода.

    НЕЛЬЗЯ _нормальным_ называть ввод русского текста в виде 'sh'/'zh' - это у Вас "пережитки прошлого" - вот как Windows 95.

    Нормальным, обычным может называться ТОЛЬКО [u]системный[/u] ввод.

    Зачем же из за абсолютного меньшинства - 6 из 33-х (!) букв - держаться за "метод прошлого века" и (в отличие от английского или испанского) использовать для ввода русского СПЕЦ. программу как во времена Windows 3.1?

    Подавляющее большинство людей это понимают и (за неделю) выучивают эти 6 букв -

    НО ведь И ВАМ [b]пришлось "выучивать"[/b], так как "стандартный транслит" НЕприемлим для Зю -

    нельзя обычное 'sch' для 'щ', нельзя обычное 'yu' для 'ю,...

    Опять же, НЕ призываю _уже привыкшего_ к Зю переходить на Фонетическую.
    А вот для человека, который только ещё выбирает средство, выбор ЯСЕН - в [u]обоих[/u] случаях надо 3-5 букв запоминать, зато использование обычной штатной системной клавиатуры НАМНОГО логичнее и лучше, чем - как во времена Windows 3.1 - использование спец. программы -
    которая имеет ошибки И не во всех проложениях работает!!!

    - кроме того что "несколько латинских для одной русской" - [b]неэкономная архаика[/b], это к тому же имеет ещё один [b]серьёзный[/b] недостаток по сравнению с Фонетической:

    при системном вводе НЕТ НЕоднозначности - одна и та же русская буква [u]одинаково[/u] получается во ВСЕХ словах.
    В случае же "перекодировщиков сочетаний латиницы", будь то Зю или translit.ru требуется - из-за существующей НЕоднозначности - постоянно думать о "типе слова", и если в типе ошибешься - галиматься получится!

    Это, IMHO, ОГРОМНЫЙ недостаток - я хочу о тексте сообщения думать, а не анализировать "тип слова" -

    НЕоднозначность в том,что у "перекодировщиков" одна и та же русская буква ПО-РАЗНОМУ должна вводиться в разных словах, например:

    - в словах типа "pojti" [u]можно[/u] 'j' для 'й', а вот в словах типа "йод" - НЕЛЬЗЯ, надо как-то по-другому 'й' вводить, а если не "опознаешь" 'тип слова', получишь "ёд"

    - то же самое для слов с "йе"

    - то же самое (если хочешь стандартный транслит) для слов типа "myshka", где можно 'y' для 'ы', и 'vyuchil", где нельзя, а то 'вючил' будет

    - то же самое для стандартно-транслитной 'h' для русской 'х' - в словах типа "poehal" - можно, а в словах типа "shodil" - нельзя, а то будет 'шодил"

    КОШМАР! В прошлом веке да, использовали - из-за отсутствия выхода, но в 2006 _так_ мучиться?

    ***************************

    Ок? По-моему картина ясна - для человека, который только выбирает средство, будет ПЛОХИМ советом "бери Зю, удобно":

    1) Надо говорить, КОГДА "удобно" - только если "на работе без Прав"

    2) А иначе - системная Фонетическая - НЕсравнимо лучше:
    - обычный ввод, без 'спец. программы как во времена Windows 3.1'
    - нет проблемных "сочетаний", привносящих НЕоднозначность (очень серьёзно!)
    - работает без ошибок
    - работает во всех приложениях

    А "запоминать" 5-6 букв во ОБОИХ случаях надо, так как "стандартный транслит" НЕприемлим в Зю.

    ******************

    "Для конечного пользователя (см. ламера) проще использование прогрммы, чем копание в настройках винды"

    Это НЕ так, какое "копание"? Все 'наши' люди в мире умеют "добавить язык" - иврит если в Израиле, испанский если в Испании,...
    А активировать Фонетическую тоже НЕТ проблем - это ведь _копирование файла_, а это тоже КАЖДЫЙ умеет - ведь копируют свои .doc например в папки для разных проектов.

    А вот _копаться_ как раз приходится в Зю - и картинка выше приведенная загадочная (как разобраться в работе?) и разбираться с тем, что стандартный транслит типа 'sch' нельзя использовать и - вообще кошмар - разбираться с "типами слов"

    Нет, уж извините, скопировать файлик Фонетической гораздо проще.

    >Нет, XP не просит! А про более ранние зачем говорить?

    Если ХР локальный, на иврите - то просит.

    >Вы же не говорите, что Зю не работает под 95/98/ME (а они ещё у многих дома стоят)

    читай редми

    >Не забывайте, что кроме программных ошибок НЕТ гарантии, что Зю будет работать в любом и каждом приложении, в то время как системная клавиатура - гарантировано будет.

    Уже писали (могу найти), что вот у человека в некой программе Зю _не_ работает

    будет работать в любом приложении если привязать к русскому, здесь один хрен русский устанавливать надо

    >Нет, Фонетическая как раз _полностью_ настраиваема 'под себя', Ваш пример с 'sh' не годится:

    - Вы же не пишете о том факте, что Зю не работает под Windows 95/98/ME? Потому что "устарело", верно? см. выше

    >- точно так же в 21-м веке _устарело_ НЕэкономное обозначение одной русской двумя-тремя-четырьмя латинскими - это делалось не от хорошей жизни в прошлом веке, а от отсутствия выхода.

    НЕЛЬЗЯ _нормальным_ называть ввод русского текста в виде 'sh'/'zh' - это у Вас "пережитки прошлого" - вот как Windows 95.

    Нормальным, обычным может называться ТОЛЬКО системный ввод.

    насчет нормального ввода согласен, но всегда есть люди которые переучиваться не будут. например я.

    >Это НЕ так, какое "копание"? Все 'наши' люди в мире умеют "добавить язык" - иврит если в Израиле, испанский если в Испании,...
    А активировать Фонетическую тоже НЕТ проблем - это ведь _копирование файла_, а это тоже КАЖДЫЙ умеет - ведь копируют свои .doc например в папки для разных проектов.

    могу вам пожелать удачи в этом нелегком деле :))))

    "насчет нормального ввода согласен, но всегда есть люди которые переучиваться не будут. например я."

    Конечно! Именно поэтому и в первом сообщении здесь и в следующем я специально писал, что НИ в коем случае НЕ призываю бросить Зю тех, кто к ней уже привык!

    Я "протестую" против "плохого совета" тем, кто только ещё ищет:
    "Самое лучшее решение для тех, кто не знает Стандартной русской раскладки - Буква Зю"

    :)

    "будет работать в любом приложении если привязать к русскому"

    Нет, вот моя картинка при этом случае:

    И у того парня что-то (Аська?) не работало тоже при привязке Зю к русскому

    Вообще, что-то Вы запутались, сначала пишете, что достоинство Зю в том, что Фонетическая требует сначала 'RU' установить, а теперь что
    "RU вообще-то всегда приходится устанвливать", а на страничке здешней Вашей про Зю вообще на рисунке экрана показали, что к "RU" привязано -

    но тогда это вообще НЕлепо (для человека, который не знает ещё ни Фонетической, ни Зю), раз "RU" уже инсталлировано:

    - или, как во времена Windows 3.1 ставить отдельную программу управления клавиатурой, у которой есть ошибки и которая не во всех приложениях работает и в работе которой надо разбираться (как "йод" вводить и т.п.) - стандартный транслит не катит

    - или скопировать один файл и писать с обычной системной клавиатурой в Фонетическом режиме А-А,B-Б,D-Д,F-Ф,...

    Выбор труден, конечно :)

    Другое дело, если нет Прав "RU" активировать - ТОГДА, то есть НА РАБОТЕ - Буква Зю _полезна_ -
    как translit.ru полезен в своей "области применения" - в Интернет-кафе в Лондоне.

    "могу вам пожелать удачи в этом нелегком деле :)))) "

    Какое же оно 'нелегкое'? С тех пор, как Вадим Маслов поместил инструкцию по Фонетической на своeм сайте "СовИнформБюро", ею стали пользоваться _сотни тысяч_ 'наших' в разных странах мира, она ОЧЕНЬ популярна (так как это при _обычном_ системном вводе).

    Как я уже писал, в форумах на частый вопрос "а вот как бы так сделать, чтобы по-русски писать, нажимая на те же буквы, что по-английски я нажимаю и уже привык" СРАЗУ (и не я) дают ответ про Фонетическую.

    :)

    ниасилил, многа букав :)

    ещё раз желаю удачи

    Под Windows Mobile какой? WM2003SE оно тоже работает?
    А то я везде этим пользуюсь, а на КПК стоит стандартный Ироновский иврит с поддержкой русского, а там ЙЦУКЕН. И я каждый раз ищу буквы.

    я не проверял, но, по идее, должен

    Мой выбор - Буква ZU, я поначалу так привык к транслиту, что фонетическая клава не решила мою проблему с написанием букв SH -> Ш, YU -> Ю, YA -> Я и тд..., к тому же не всегда можно проинсталлировать что-то на чужом компе, а зю работает без инсталла: скачал или принес на флешке и работай.

    Пишу много лет вслепую,практически не ошибаюсь...Разве это трудно запомнить- где и какая русская буква на англ. клавиатуре?

    Вот этой штукой уже пользуюсь лет 6 (фонетическая раскладка), никогда не знал русской стандартной раскладки, пишу дома и на работе на англ. клавиатуре, работает на всех виндах, включая ХР. Мне удобно т.к. на работе у меня только англ. язык в документах и переписке, поэтому англ. клавиатуру я знаю хорошо.
    Суть этой штуки примерно та же, только проще.

    ********************************************************
    Не бойся делать то, что не умеешь - помни: Ковчег был построен любителем, профессионалы построили "Титаник"...

    В посте именно об этом и идёт речь, именно "эта штука" и не работает под Висту...

    OK. Когда поставят на работе Висту - тогда посмотрим. Спасибо
    ********************************************************
    Не бойся делать то, что не умеешь - помни: Ковчег был построен любителем, профессионалы построили "Титаник"...

    И чем эта раскладка лучше для тюкающего одним пальцем?

    ************************************************************************
    [color=blue]Никогда не принимайте жизнь слишком всерьез - вам из нее живьем все равно не выбраться.[/color]

    Мое ощущение что йцукен лучше продумана с точки зрения структуры русских слов, связок букв(если я не ошибаюсь был проведен статистический анализ) и т.д.
    Обычно нужные буквы в слове находятся очень близко.

    верно. если наизусть знаешь

    на надо думать много где какая буква они написаны на английском

    То есть перед раскладкой йцукен никаких преимуществ нет, если буквы есть на клаве?

    ************************************************************************
    [color=blue]Никогда не принимайте жизнь слишком всерьез - вам из нее живьем все равно не выбраться.[/color]

    Есть только недостатки. И главный из них, что это не стандарт

    Чайник спрашивает: почему клавиатура называется фонетической?
    Помнится, фонетика изучает звуки речи. А фонетический алфавит используется при плохой передаче слов по телефону. Например, слово ДЕД - Дима Елена Дима. Ботинок - Боря Оля Таня Ира Нелли Оля Катя. По-моему ,есть даже официальное замещение русских букв определенными именами.Например, Ч - Человек.

    раскладка построена по фонетическому принципу
    А-А
    S-С
    D-Д
    F-Ф
    G-Г и т.д.

    джи - Ге ?

    Тут сплошное смешение языков. Часть букв читается по-латыни, часть по -английски. Каждый привык к названиям букв в языке, который учил. Я учил немецкий, и для меня G-Ге. Для вас-Джи. Вот и найди тут фонетику...

    ************************************************************************
    [color=blue]Никогда не принимайте жизнь слишком всерьез - вам из нее живьем все равно не выбраться.[/color]

    й

    самый при самый лучший эмулятор транслита продаётся во всех компьютерных магазинах Израиля и стоит 100 шекелей))) называется клава с русскими буквами если же это ноутбук то в Тель-авиве вам выгравируют русские буквы за 60 шекелей, красиво нарядно в течении часа)))))

    ***************
    [color=#FF0000][size=11]"Жизнь прекрасна, если правильно подобрать антидепрессанты! ". ©
    [/color][/size]

    а если ты работаешь на 20 компьютерах, то все принести?

    это уже особенности национального калорита)))) я имел ввиду пользывателя дома не наработе...20 компьютеров это много а если одну клаву подключить поочереди ???

    ***************
    [color=#FF0000][size=11]"Жизнь прекрасна, если правильно подобрать антидепрессанты! ". ©
    [/color][/size]

    А если компьютеры не в одном месте со своей гравированной и именной клавиатурой ходить (а заодно и всевозможные переходники носить) :)

    Есть виртуальная клава, которая работает не только от мыши, но и от обычной клавдии.
    Просто малость приноровиться надо, так как фактически это печать вслепую - не глядя вниз.
    Весит она совсем ничего. Можно на флэшке с собой принести куда угодно. А лучше наклеить бумажки трехязычные. Идеально.
    В общем - нам эсперанто не надо, хотя усложнить себе жизнь можно, если хочется.
    Мой товарищ, например, никогда не откроет папку, минуя Командер.
    Только оттуда и все тут. Хоть сто иконок на стол выкладывай.
    Аналогично с антивирусами. Он ставит их всегда и помногу. Результат - вечно зависший комп с морем проблем.
    Браузеры самые экстравагантные, неизвестных миру производителей.
    И так далее.

    (Мысль, высказанная у моря, неуместна у реки.)

    какой интересный товарищ)))))))))) зачем ему проблемы или он без них неможет???)))

    ***************
    [color=#FF0000][size=11]"Жизнь прекрасна, если правильно подобрать антидепрессанты! ". ©
    [/color][/size]

    Такой вот товарищ. Я с ним одной минуты у компа не могу пробыть.
    Я с ума схожу от его выкрутасов.
    В частности переписывание диска в режиме "на лету" для него табу. Только через "файл-образ". Что угодно. Хоть текст, хоть кино.
    Если, упаси создатель, сделать на его компе такую операцию (на лету), то он мгновенно начинает дефрагментацию диска.
    Впрочем он ее делает раза три в неделю и так.
    Плюс постоянно проверяется на вирусы и трояны и если найдет (а он находит всегда), то вплоть до сноса системы.
    Беда, одним словом.
    Но все примочки, которые выпускаются, он использует.
    Вообще все.

    (Мысль, высказанная у моря, неуместна у реки.)

    На xp64 не работает.

    Переложи файлы из i386 в \WINDOWS\SYSWOW64 вместо \WINDOWS\SYSTEM32 куда их кладёт инстолер

    Не помогает.

    > Не помогает.

    У меня есть файлы Фонетической, точно работающие под XP64 bit, проверено

    Плюс, предлагаю всем, кто участвовал в обсуждении выше, прочесть мое только что отправленное сообщение - сразу после первого в данной теме -
    я думал, оно здесь, внизу появится :) - мало опыта с Журналами...

    Забыл ссылку дать - Фонетическая для всех версий Windows, плюс ссылки на то же самое для Linux и Mac:

    http://Phon.WinRus.com

    **

    © 2002-2013 Ботинок | Реклама в блог-журнале | Разработка и техническая поддержка — DugriTeam.