Клоун о клоуне. Федя Макаров рассказывает о Питере Шабе

Питер Шаб - фото © Moritz Küstner

«Вещи без присмотра» - так называется спектакль, который великий клоун Питер Шаб даст в Тель-Авиве 24 февраля 2022 года. Перед этой датой – 21, 22 и 23 февраля - он проведет мастер-классы клоунады. Гастроли Питера Шаба в Израиле организованы театром DAVAI. С одним из создателей DAVAI – Федором Макаровым – мы и беседуем о Питере Шабе и о том, почему клоунада – это не всегда смешно, а куда как чаще грустно.

- Театр DAVAI - совсем юный, возникший в 2015 году. Но вы уже беретесь за столь сложный проект, как организация гастролей клоуна из Германии Питера Шаба. Зачем вам эта головная боль? Хотя спрашиваю и понимаю: для театра – это рывок вперед. Что вам, как театру, дают гастроли Питера Шаба?

  • За несколько лет существования нашего театра, у нас появилось много друзей, людей, которые любят то, что мы делаем. Но наша задача - не только создавать спектакли. Мы хотим, чтобы в этой стране как можно больше людей узнали, что такое театральная клоунада и пластический театр. И, в конечном счете, помочь поставить Тель-Авив на карту мира, как один из центров клоунады и современного театра.

Питер Шаб - фото © Moritz Küstner

- Это ваш первый подобный опыт и сразу великие цели. Не страшно?

  • Не страшно, а интересно. В 2019 году, до пандемии, мы с Виталием Азариным поехали во Францию на театральный фестиваль в Авиньоне с тем, чтобы попасть на следующий фестиваль с нашим спектаклем «Under Construction». Мы были своего рода зрителями-разведчиками, но к нам отнеслись довольно серьезно, потому как мы представились еще и продюсерами. Те, кто приезжает на Авиньонский фестиваль, делятся на три категории: зрители, продюсеры и актеры. Актерами в данной ситуации мы не были, так что решили стать продюсерами собственного спектакля. К тому же, у нас уже зародилась идея фестиваля международной клоунады и мы хотели, чтобы к нам соответственно относились. Я приехал в Авиньон на пару дней позже Виталия - он встретил меня, совершенно потрясенный выступлениями Питера Шаба, которые успел посмотреть несколько раз. Так что в очередной раз мы уже вместе попали на спектакль Питера Шаба «Вещи без присмотра» и я был поражен этой тонкой, философской работой клоуна высочайшего класса. Мы так пристально за Питером наблюдали, что он, у которого перед глазами все время мелькали наши лица, подумал, что мы тоже клоуны и хотим украсть его идеи. Он нас как-то сразу вычислил и когда мы подошли к нему познакомиться, сразу впрямую спросил, зачем мы все время ходим на его спектакли. Мы за словом в карман не полезли, взяли и пригласили его в Израиль, на клоунский фестиваль в 2022 году. Питер ответил, что запомнит и заодно, по секрету, сказал, что он тоже еврей.

- Я даже провела небольшое исследование: его предки родом из Белоруссии, из местечка под Минском, и до приезда в Америку их фамилия читалась как Шуб. Это аббревиатура на иврите означает «Шохет У-Бодек» («Резник и машгиах»). И эта фамилия в дореволюционной России встречалась как раз в городах и местечках Литвы и Белоруссии.

  • И было то давно… А потом был 2020 год – и показ нашего спектакля в Авиньоне не состоялся из-за коронавируса, но мы продолжали переписываться с Питером, и в какой-то момент новый директор нашего театра Дорон сказал, что это прекрасная идея и что, если Питер сможет дать в Израиле мастер-классы – это вообще будет здорово, потому что тогда все клоуны мира узнают, что у DAVAI есть отличное место для семинаров и что в Израиле клоуны могут чувствовать себя, как дома. Как привезти артиста во время пандемии? Очень просто – назначить дату гастролей и купить авиабилеты.

03.10.2017 Hannover: Peter Shub vor seiner Show im Kino Apollo Hannover Foto: Moritz Küstner

- Дорон Амитай - не просто директор, он артист, музыкант и удивительно творческий человек…

  • И из любви к DAVAI готов сидеть в офисе по нескольку часов в день и заниматься административной работой, потому что верит, что у нас всё получится. В принципе, одна из наших фантазий – создать в Тель-Авиве международный фестиваль клоунады и пластического театра.

- По-моему, это не фантазия, а мечта, и вы начали осуществлять ее с того, что пригласили в Израиль одного из лучших клоунов мира. И теперь строгий вопрос дилетанта: почему, как и кто Питера Шаба таковым считает? Не ваши ли это фантазии – просто потому, что хочется их - фантазии - осуществить?

  • Если посмотреть, где в мире работают интересные клоуны, как правило, они работают в нескольких цирках. Есть немецкий цирк Ронкалли, есть цирк Дю Солей и еще два-три места и все. Клоун – это очень редкое, своеобразное существо, настоящих клоунов мало. Все клоуны друг друга знают, это не такая уж большая компания. Клоуны, которым уже за 50-60 лет, если они хорошие, то они уж очень хорошие, так как лет 40 занимаются клоунадой. Их можно на пальцах пересчитать, особенно тех, кто сделал себе имя на сольных выступлениях, моноспектаклях, именно театральных клоунов, как Питер Шаб. Питера и в цирке прекрасно принимают, что не так просто, потому что он очень тонкий, деликатный артист.

- Представляю, как он умеет красиво мечтать, и вот вы теперь мечтаете вместе. Но это была лирическая реплика по ходу дела… Дела вот такого: очень интересно, что Питер Шаб одинаково хорош и в цирке, и в театре.

  • Когда Питер работает в цирке, у него 2-3 номера в программе. В театральном же варианте, все сцена – его, и для клоуна это большой подарок, потому что тогда весь спектакль строится на его внутреннем ритме. И от этого действие становится целостным.

- Целостным, то есть монолитным моно-спектаклем, интересным и для цирковой и для театральной аудитории. Так что приезд Питера Шаба подарок, в первую очередь, не только для зрителей вообще, но и для тех, кто занимается цирковой и театральной клоунадой. И именно поэтому вы организуете несколько мастер-классов с его участием.

  • Мы были удивлены, что все места на его мастер-классы разлетелись за два дня. Придется организовать повтор, но уже в следующий его приезд, возможно, приуроченный к фестивалю клоунады, а то и раньше.

Master Class Peter Shub © Moritz Küstner

- Где проходит граница между клоунадой цирковой и театральной - более глубокой, более философской, которая не реприза уже, а некий рассказ, игра с вещами, игра с нашими эмоциями. Определена ли эта граница или она все время сдвигается?

  • Часто клоун обращается к нескольким уровням восприятия одновременно. Он делает и то, что смешно детям и то, что смешно взрослым, просто по-разному, потому что у каждого свой уровень понимания. Спектакль Питера «Вещи без присмотра» будет понятен и подросткам, просто это более философское действо, нежели просто смешное. Это не классический детский спектакль.

- А где же сейчас найти классических детей? Думаю, что подросткам это как раз очень интересно: клоунада как новый способ самовыражения. Эмоциональный способ. Да и спектакль называется «Вещи без присмотра» - на сцене стул, стол и еще пара-тройка вещиц. Но даже эти немногие предметы не имеют особого значения, потому что клоун играет эмоциями.

  • Питер Шаб играет ритмом, играет нашим вниманием. Он затягивает нас, даже можно сказать гипнотизирует своим внутренним ритмом. Он может завести весь зал, не прилагая видимых усилий, ему не нужно для этого бравурной музыки, ярких костюмов или рискованных акробатических трюков. Он делает это, пользуясь обаянием и блестяще отработанными трюками, ему удается все время удивлять – удивлять так, что это удивление перерастает в своего рода духовный опыт.

- Клоун обязан быть обаятельным, у него без этого просто ничего не получится. Что еще, помимо обаяния, должно быть у клоуна? Я не говорю о красном круглом носе, шлепающих галошах или набора проверенных веками анекдотов.

  • У каждого клоуна свои инструменты. Думаю, что инструмент Питера – это ритм, умение очень хорошо слышать публику и моментально реагировать. И какое-то удивительное спокойствие на сцене, и уверенность такого уровня, который мало кому удается достичь.

- Ты упомянул, что один из инструментов Питера – умение чувствовать зал. Он выступает по всему миру. Как ему удается слышать разную публику? Скорее всего, не ушами - тогда чем? Телом, душой? Дополнительной восприимчивостью к вибрациям зала?

  • Ему не нужны слова. Есть много разных типов смеха – есть смех восторженный, когда публика как бы говорит, что такого не может быть! Есть смех снисходительный типа: «Ну, да, я понял, что вы пытаетесь меня насмешить». Есть смех сконфуженный, когда зрителю стыдно за саму шутку. Спектакль Питера наполнен самым лучшим типом смеха, которым он и дирижирует, как маэстро.

- Русскоязычная публика неизбежно будет сравнивать Питера с великими клоунами - Поповым, Никулиным. Ты сам давно в профессии, работаешь со Славой Полуниным и можешь оценить любого клоуна профессионально. Ты проводишь сравнения Питера Шаба с кем-нибудь другим или он настолько самобытен и настолько другой, что сравнивать не приходит в голову?

  • Питер принадлежит к традиции театральной клоунады, которая существует в Европе с 1960-х годов. Этому направлению в клоунаде «всего» 60 лет, это все еще достаточно новый жанр, к которому принадлежит и Слава Полунин, и «Лицедеи» и американский эксцентрик Авнер Айзенберг и еще 5-10 клоунов, но вот сравнить Питера с кем-либо мне не удается. Питер – самобытен, он всегда представляет что-то новое, этим он и привлекает публику. А еще он никогда не был в Израиле… Так что нам самим интересно, понравится ли ему здесь.

- Почему нет? Еврейская тема, еврейские шутки, еврейская грусть, даже еврейские штампы – это проскальзывает в его творчестве или он абсолютно этого не касается?

  • Еврейская грусть присутствует в его выступлении, потому что он смешит иногда какой-то своей меланхоличностью. Позволь мне сравнить его, пусть это звучит неожиданно, с осликом Иа, который всех смешит, потому что не собирается никого смешить. В его персонаже есть незыблемость позиции человека, который не понимает, почему все смеются, ведь в его намерения не входило быть смешным.

- Его меланхоличность сродни философичности, некому жизненному подходу?

  • Это такой взгляд на жизнь – глубокий и одновременно гротескный. Мне запомнилась особенная атмосфера и качество общения с залом; тишина, которую можно потрогать; мастерски сделанные шутки, без тени улыбки. Такие шутки выстреливают, как хороший пистолет.

03.10.2017 Hannover: Peter Shub vor seiner Show im Kino Apollo Hannover Foto: Moritz Küstner

- Но к счастью, никого не ранят… Есть ли у Питера Шаба номера, которые, говоря современным языком, становятся мемами, которые начинают жить своей жизнью оторвавшись от хозяина?

  • В спектакле «Вещи без присмотра» есть чисто его находки, которые никто другой точно бы не придумал.

- То, что ты рассказываешь о Питере – это взгляд коллеги, профессионала, думающего «а что бы я мог взять из этого спектакля для своей работы?». А что могут взять из «Вещей для присмотра» зрители?

  • Зрители получат огромное удовольствие от того, что погрузятся в фантастический мир. Оттого, что сами не поймут когда выйдут из зала, почему были так увлечены и так счастливы, и где они провели последний час с лишним. Зрители выйдут с ощущением, что жизнь очень интересна и непредсказуема, с ощущением, что в нашем существовании кроется какая-то фантазия и что все может произойти.

- Надеюсь, что произойдет только хорошее!


Питер Шаб. « Вещи без присмотра»

24 февраля 2022, четверг, 21:00, Зал «Цукер», Гейхал ха-Тарбут, Тель-Авив

Заказ билетов: eventbuzz.co.il/peter-shub


Театр DAVAI - независимая театральная труппа, созданная в 2015-м году тремя независимыми артистами: Федором Макаровым, Лешой Гавриэловым и Виталием Азариным, когда ее участники, каждый из которых был уже хорошо известен в области клоунады, решили создать комический театр, построенный на пластике движений, цирковом искусстве, клоунаде, кино, музыке и философии. Группа уже представляла свои работы на десятках международных театральных фестивалей, а в 2018 году за шоу UNDER CONSTRUCTION получила премию «Золотой ежик».
Театр DAVAI создал дом для клоунов Тель-Авиве - дом на улице Францойз, 12 - BEIT DAVAI - где преподается клоунада, устраиваются представления для детей и взрослых, семинары для детей и взрослых, для студентов и профессионалов, дом, который стал ДОМОМ для клоунов и где можно увидеть их спектакли для всей семьи.

Сайт театра DAVAI - http://davai-group.org

Расписание спектаклей - Davai Theatre

Интервью взяла Маша Хинич. Фотографии © Moritz Küstner – предоставлены пресс-службой организаторов гастролей – театром Davai