«Цирк», «Реверс» и другие - Jaffa Fest продолжается

Международный театральный фестиваль Jaffa Fest продолжается до 30 июня.
Ниже - заметки о впечатлившем меня «Цирке», поход на «Реверс» еще впереди, а главная польза от фестиваля в том, что она дает нам уникальную возможность познакомиться с совершенно разными театральными школами и коллективами, не выежая за пределы Тель-Авива. Для тех, кто знает немецкий могу еще порекомендовать спектакль «На край земли» по роману Давида Гроссмана
Подробности о фестивалездесь

20.6.2019
«Цирк» уехал, а восторг остался!

Спасибо, спасибо дорогой Ингеборге Дапкунайте - она «сделала мне сегодня вечер». Не только своим великолепным исполнением технически сложной роли Марион Диксон в спектакле «Цирк» по знакомой советской киноклассике, но и солнечной, как летний полдень, улыбкой, которой Ингеборга щедро одаривала зал, когда вышла пообщаться со зрителями, едва успев смыть грим.

фото Victoria Shub

фото Sergey Demyanchuk

Спасибо всем артистам Театра Наций, занятым в этом спектакле, великолепному оркестру, сопровождавшему действо необыкновенной музыкой и спасибо-спасибо театру Гешер и «Золотой маске», которые привезли к нам эту красоту!
Спектакль «Цирк» театра Наций с Ингеборгой Дапкунайте в главной роли приехал в Тель-Авив в рамках Международного театрального фестиваля Jaffa Fest. Эта постановка режиссера Максима Диденко вошла в Long List Премии «Золотая Маска» 2018 года. Критики отмечают что работы Диденко «отличаются невероятной зрелищностью и многослойностью, метафоричны, плотно населены образами и смыслами». Подтверждаю: все - правда. В «Цирке» Диденко масштабный сновидческий мир в синих тонах погружает вас в тягучий транс. Полеты во сне и наяву под куполом цирка (Ингеборгу спросили, не страшно ли ей летать. «Нет, совсем не страшно», - вместе с залом засмеялась актриса. – «У нас отличная техгруппа. Я на них полагаюсь»), нагруженный смыслами и аллюзиями видеоряд, где фотографии Родченко перемешаны с проектами Татлина, а прозодежда Мейерхольда - с роскошными нарядами голливудских див.

Ингеборга Дапкунайте в образе Марион Диксон сочетает неприступную изысканность голливудской примы, наивность Любови Орловой и собственную изящную самоиронию. Для образа она изучала творчество американских актрис тридцатых годов, а ради номеров с полетами тренировалась с мастерами цирка. «Марион Диксон приезжает в Россию с Францем и ребенком - показать свой цирковой номер и влюбляется в русского красавца Мартынова. И улетает с ним на луну. Это, конечно же, история про любовь и про то, что мы хотим куда-то еще взлететь с этой любовью» - рассказывала Дапкунайте в одном из интервью. Синяя фантасмагория на сцене во главе с директором цирка, один в один Владимир Ильич в кепке, правда с синей бородкой, похожий на Пингвина (который из Бэтмана) «хорошо пахнущий и с приятными манерами» Франц, кажущийся двухметровым по сравнению со своим верным санчо-панса - карликом-переводчиком, космическая интерпретация И. Кушнира знакомых мелодий Дунаевского и канонических советских песнопений, включая «Широка страна моя родная» - все это проваливает зрителя в бездонный бескрайний зазор между прошлым и будущим, настоящим и выдуманным. Постановка насыщена легко читаемыми (во всяком случае теми, кто имел несчастье сам это прожить) намеками на реалии «из советской жизни» - от них становится по-настоящему страшно, до жути! Все эти дрессированные синие львы и умелые но безмолвные собаки, которых правда, на сей раз не отправляют в космос. Вместо собак покорять космос и «догонять и перегонять Америку» посылают двуногих подопытных – нашу влюбленную парочку неправильного формата. С юмором обыгран и образ «черного сына белой женщины» (см. на фото), а фантастическая сцена с письмом Марион к Мартынову оставляет вас с открытым ртом.

фото Victoria Shub

фото Victoria Shub

фото Victoria Shub

Артисты поют вживую, танцуют сами, летают над сценой сами, оркестр - живой, а самое сложное, по признанию актрисы - не летать, а научиться не падать на сцене - вращающемся диске, к тому же расположенному под изрядным углом к полу.
Актриса рассказала, что при работе над «Цирком» у Диденко уже была в голове готовая раскадровка спектакля, в отличие от других постановок, где многие сцены меняются или появляются прямо на ходу. (актриса рассазывает об этом здесь , примерно на 14-й минуте)
И что служение в Театре Наций - первый опыт работы в театре на русском языке. Инициатором такого эксперимента (очень успешного, иначе бы мы, русскоязычные зрители, были лишены этого удовольствия) выступил Евгений Миронов, худрук театра, давний друг Ингеборги Дапкунайте.

фото Victoria Shub

фото Victoria Shub

Словом, будете в Москве, Таллине или Стамбуле - идите в «Цирк», потому что от нас он уже уехал.

Ах, да: ЦИРК - это Центр Изучения Русского Космоса!

фото Victoria Shub

А здесь фрагмент встречи со зрителями после спектакля.

#JaffaFest #insta_taniaT #ЗолотаямаскаИзраиль #театрГешер#культура_вИзраиле #ТельАвив_театр #театрНаций_вИзраиле#МаксимДиденко #ИнгеборгаДапкунайте_Цирк#ИванКушнир_композитор #Gesher_theater #МарияТрегубовахудожник#EGOeast

Материал проиллюстрирован великолепными фотографиями
Victoria Shub и Sergey Demyanchuk (включая заглавное фото)

Цирк | Россия

Показ спектакля проходит в рамках проекта «Золотая Маска» в Израиле»

Мюзикл по мотивам одноименного фильма

Режиссер: Максим Диденко

Максим Диденко, один из самых востребованных режиссеров нового поколения, выпустивший в прошлом сезоне целый ряд театральных хитов, поставил на Основной сцене мюзикл по мотивам легендарной советской комедии «Цирк». В главной роли – Ингеборга Дапкунайте. По сюжету фильма Григория Александрова, вышедшего в 1936-м году, в СССР приезжает звезда американского цирка Марион Диксон с аттракционом «Полет на Луну». Номер пользуется огромным успехом, но его автор – немец фон Кнейшиц шантажирует Марион, угрожая раскрыть всем тайну ее личной жизни.

Ингеборга Дапкунайте играет в «Цирке» не только Марион Диксон, в имени которой – прямая перекличка с Марлен Дитрих, но и «русскую Дитрих» – Любовь Орлову – звезду советского кинематографа, исполнительницу главной роли в «Цирке» Александрова.

Стиль своего спектакля Максим Диденко определяет как ретро-футуризм: «Действие происходит в условном будущем, которое придумали в далеком прошлом». Композитор Иван Кушнир переосмыслит «саундтрек» «Цирка» – «Песню о Родине» Василия Лебедева-Кумача и Исаака Дунаевского, знаменитые строчки «Широка страна моя родная…» обретут в постановке новое звучание. За художественное оформление спектакля отвечает Мария Трегубова – обладатель Гран-при «Пражской квадриеннале», лауреат «Золотой Маски», «Хрустальной Турандот» и других театральных премий.

Художник, художник по костюмам: Мария Трегубова
Композитор: Иван Кушнир
Автор либретто: Константин Федоров, Максим Диденко
Видеохудожник: Илья Старилов
Художник по свету: Иван Виноградов
Хореограф: Владимир Варнава
Артисты: Ингеборга Дапкунайте, Павел Акимкин, Сергей Епишев, Андрей Фомин, Махиб Гладстон, Наталья Ноздрина, Роман Шаляпин, Антон Ескин, Даниил Рассомахин, Павел Рассомахин, Алексей Миранов
Музыканты: Армен Погосян, Семен Денисов, Илья Мовчан, Вартан Даракчан, Михаил Звонников

И небольшая подборка рецензий, выражающих разные, порой диаметрально противоположные, впечатления

1 , 2 , 3

фото Victoria Shub