Обыденность зла. (О спектакле "Наш класс")

Театр уехал, а шок остался.
Спектакль «Наш класс» в постановке Театра им. Вахтангова был показан в Тель-Авиве в рамках фестиваля M.ART.
Оставил неизгладимое впечатление.


Самое ужасное в трагедии то, что зрители, в отличие от участников, знают, чем дело закончится.

Вы заходите в зал - на открытой сцене стоят в рядок школьные доски, обычные школьные доски, на которых мелом обведены силуэты - без лиц - написаны имена и две даты, как на надгробных плитах. Две даты: рождение - смерть.
Некоторым удалось дожить до 21 века, короткая жизнь большинства закончилась в 1941 году. По ходу пьесы даже эти силуэты исчезают с досок - легким взмахом школьной тряпки меловые линии превращаются в размытые белые пятна.

Едвабне. Хатынь. Лидице. Лишь капля в океане бесчеловечности.
Нацистам нередко даже не приходилось пачкать ручки - хватало “волонтеров” из местных. Одними двигал звериный антисемитизм, другими - переиначенное немецкое " я исполнял приказ". Герой пьесы Владек объясняет свое участие в зверствах однокласснице Доре: “Я ничего не мог поделать: ОНИ ВСЕ СМОТРЕЛИ”. И вместе с подельниками загоняет ее с младенчиком на руках, и еще 1600 своих соседей не той национальности, в обреченный на сожжение овин. Причина стара, как христанский мир: “Вы распяли нашего бога!” .

Но, пане и панове! “Ваш бог” - это сын нашего бога. И если первый взвалил на себя такую ношу с согласия второго, то как же вы, люди, оспариваете волю божью?!

Но напрасно Дора протягивает своего младенчика однокласснице Зоське, напрасно молит спасти невинное дитя: Зоська отворачивается, потому что “все смотрят”.

А пережившая весь этот мрак и ужас Рахелька навсегда отвернулась от мира людей, погрузившись в телепространство “Мира животных”. Ее мотивы леко понять.

Постановка ошеломительная, игра актеров - безупречна, зал плакал, аплодировали стоя.

(Кирилл Крок, гендиректор Вахтангова, рассказывал, что зрители выходят из зала с комом в горле и даже в антракте не могут разговаривать. Так и случилось)

"После смерти Эйнштейн попросил у Бога показать ему формулу сотворения мира. Бог показал. Эйнштейн долго-долго изучал ее и все-таки решился сказать: “Слушай, у тебя вот здесь ошибка…”.
Бог ответил: “Я знаю”.


«Наш класс»

(#Информация_к_размышлению -пресс-релиз от Masha Hinich)

4 и 5 марта 2020 года на сцене зала «Мескин» театра Габима в рамках фестиваля M.ART показали спектакль «Наш класс» московского театра имени Вахтангова по пьесе Тадеуша Слободзянека в постановке Натальи Ковалевой. Израильские театралы знакомы с этой пьесой еще со времен ее первой публичной читки в Габиме в 2009 году. Затем был представлен прекрасный совместный спектакль Габимы и Камерного театра. Эта пьеса не раз вспоминалась и в прошедшем году в свете попыток правительства Польши переписать историю Катастрофы. Темы Катастрофы и ненависти, тема поиска причин неисчерпаемого зла, тема раскаяния и оправдания не закончатся никогда. «Наш класс» – рассказ о жертвах и палачах, вместе ходивших в школу, в один класс.

Объяснить зло попытались и в театре Вахтангова, где в октябре 2016 года прошла премьера спектакля «Наш класс». Спектакля об общей биографии – такой страшной и такой разной. Десять одноклассников – они будут спасать и предавать друг друга, любить, ревновать, ненавидеть. И они никогда не смогут разорвать ту связь, что прошла через их жизни – совсем короткие и долгие у тех, кто выжил.

В 2008 году польский драматург Тадеуш Слободзянек написал пьесу «Наш класс. История в 14 уроках», основанную на вышедшей в 2000-м году в Нью-Йорке книге американского исследователя польского происхождения Яна Томаша Гросса «Соседи. История уничтожения еврейского местечка» (есть перевод этой книги на русский язык). «Соседи» – рассказ о польском местечке Едвабне около Ломжи (в этих местах в 1941-м повсеместно вершились расправы с евреями), недалеко от Белостока и белорусской границы; книга, где собраны многочисленные доказательства того, что поляки во время Второй мировой порой превосходили нацистов в жестокости по отношению к евреям. «Соседи» – книга, расколовшая польское общество на два лагеря: желавших и не желавших признать вину своей страны.

10 июля 1941-го, сразу после начала немецкой оккупации, польские жители Едвабне загнали в овин и сожгли всех своих еврейских соседей – по некоторым оценкам 1500 человек. Горожане во главе с бургомистром устроили массовое убийство, а после войны выбили на памятнике убитым надпись, утверждавшую, что евреи Едвабне погибли от рук немцев. Обвинительные процессы состоялись лишь в 1949 и в 1953 годах. Книга Гросса вызвала шок и скандал в польском обществе, ведь, как писал ксендз Станислав Мусял, «поляки, по крайней мере, уже двести лет верили в миф, что они на протяжении всей своей истории были лишь жертвами насилия со стороны других, но сами никого не обидели». Он назвал Едвабне «новым именем Холокоста». Потом были исследования, документальные книга и фильм… Слово «холокост» в переводе с древнегреческого означает «всесожжение», а центральное жуткое событие пьесы «Наш класс» о судьбе десяти одноклассников (пятеро поляков, пять евреев, почти у всех есть реальные прототипы) – это всесожжение в буквальном смысле.

Пьеса «Наш класс» была отмечена главной литературной премией Польши Нике. При вручении ее автору было отмечено, что пока в Польше есть такие писатели, можно смотреть в будущее оптимистически. Тадеуш Слободзянек – польский театральный критик, драматург, режиссер, продюсер, с 2012 года генеральный директор Teatr Dramatyczny w Warszawie – родился в 1955 году в Енисейске в Сибири, куда его родители попали в ссылку за деятельность в Армии Крайовой. После возвращения в Польшу жил в Белостоке. Изучал театроведение в Ягеллонском университете в Кракове, писал театральные рецензии, работал завлитом и режиссером в театрах в Лодзи, Познани, Белостоке и Варшаве. Материалы к «Нашему классу» Слободзянек начал собирать ещё в 2001 году, вскоре после раскрытия правды о погроме в Едвабне. Закончил работу над драмой в 2008 году. Уже через год в Национальном театре в Лондоне состоялась её мировая премьера. Некоторые критики считают, что Слободзянек создал парафраз знаменитого спектакля Тадеуша Кантора «Умерший класс». Кантор создал свое направление в сценическом искусстве, называемое театром смерти. Смысловая концепция театра смерти была связана с увлечением Кантора идеями польского писателя и художника Бруно Шульца, убитого в Катастрофу, и гротеска. Все это было наложено на бедную польскую реальность – беззащитную и никчемную.

Начинается все в пьесе и в спектакле в конце 1920-х годов. Десять мальчиков и девочек, поляков и евреев, идут в школу. Взрослеют. Влюбляются. Ссорятся. А затем… Затем предают, убивают и спасают. Только одному из них суждена нормальная жизнь – Абраму. Его отправляют учиться в Америку, откуда он пишет письма своим одноклассникам. Письма – рефрен этого спектакля – страшного, выворачивающего наизнанку, прекрасно поставленного и сыгранного так, что до слез. Спектакль о выборе и раскаянии, страхе и зле, о преступлении и ненаказании, о покореженных судьбах, о жестокости, алчности и неравнодушии, о столь невыносимо горьких уроках истории. Спектакль, где школьные доски превращаются в кладбищенские таблички. Почему запрограммирована Катастрофа? Откуда в людях столько ненависти? Этот спектакль – спектакль о памяти – трудно смотреть, но от него невозможно оторваться.

Режиссер спектакля Наталья Ковалева (она также театральный педагог, бывшая 30 лет актрисой «Таганки», поставившая этот спектакль со студентами своего курса) говорит: «Мне думается, что о сложных уроках истории необходимо разговаривать с людьми языком театра – ибо он прост и нагляден: здесь перед живым человеком (зрителем) живой человек (артист) за пару часов проживает целую жизнь, проявляя тайные механизмы судьбы человека – связи его прошлого с настоящим и будущим». Но пафос пьесы проще всего передать словами крупнейшего исследователя зла 20 века Ханны Арендт: «Уже много лет мне встречаются немцы, которые признаются, что им стыдно быть немцами. И всякий раз я испытываю соблазн ответить им, что мне стыдно быть человеком».


«Наш класс. История в 14 уроках». Театр им. Евгения Вахтангова.
4 и 5 марта в 20:00 – театр «Габима», зал «Мескин».
Спектакль вошел в лонг-лист Премии «Золотая Маска» 2018 года. Премия «МК» в номинации «Лучший актерский ансамбль» (2017)
Спектакль на русском языке с субтитрами на иврите
Режиссер: Наталья Ковалева
Художник: Александр Боровский
Композитор: Клавдия Тарабрина
Основная музыкальная тема, исполнение песни: Дарья Щербакова
Хореограф: Ирина Филиппова

  • Фото © Валерий Мясников
    Пиар-агентство: SofiaNimelsteinPR&Consulting